Important Reminder:L'application City Guide ne sera plus disponible à partir du 15 décembre 2024 et la version Web suivra début 2025. N'hésite pas à consulter notre FAQ pour en savoir plus ou pour télécharger notre application Swarm.
Kate K: CNN 한국관광명소 50선에 선정된 <심학산 꽃밭>. "One of the few places where you can see poppies in Korea, the local town hosts a Poppy Festival here every year around June."
Kate K: CNN 한국관광명소 50선에 선정된 <인제빙어축제>. "The Inje Smelts Festival takes place on Soyang lake every winter and offers families and couples (and the occasional single visitor) some major fun on ice."
Kate K: CNN 한국관광명소 50선에 선정된 <설악산 공룡능선>. The ridge is named "Gongryong (meaning dinosaur)" for its shape that looks like the spine of a dinosaur. It offers spectacular views of inner and outer Seorak.
Kate K: CNN 한국관광명소 50선에 선정된 <태백산 설경>. "Gangwon province is famous for catastrophically heavy snows in the winter." Winter is the season when Mt.Taebaek truly sparkles. Look for their snow festival as well. :)
Kate K: "Every year, more than 200,000 spectacled teals fly about in an orderly manner above this beautiful reservoir, which was voted "Kingdom of migratory birds" in 2004 in a national survey."
Kate K: "One of the most recent additions to the UNESCO world heritage list. The village remains the same as it was during the Chosun Dynasty." Lodging at the Hanok (traditional house) is available as well :)
Kate K: CNN 한국관광명소 50선에 선정된 <삼광사 연등축제>. "Every year, around Buddha’s birthday, the biggest Lotus Lantern Festival in Busan is held at Samkwang Temple."
Kate K: 대한민국 최대 해상 복층 교량! :) "Also known as the Diamond Bridge connects Suyeong-gu and Haeundae-gu; its state-of-the-art lighting system allows an exterior lighting of over 100,000 colors."
Kate K: CNN 한국관광명소 50선에 선정된 <울릉도해안도로:Uleung Island Seaside Road>. The coastal trail starting from Dodong Port (도동항) to Candlestick Rock (촛대바위) has the most beautiful scenery! :)